Θεατρο

«Κρέμα & Μαρέγκα» του Eugène Labiche

Cristoph Marthaler

ημερομηνίες

τιμές

5 — 28 €

τοποθεσία

Στέγη

ωρα & ημερομηνια

ημέρα
ώρα
τοποθεσία
ημέρα
Παρασκευή-Κυριακή
ώρα
20:30
τοποθεσία
Κεντρική Σκηνή

πληροφοριες

Εισιτηρια

15, 18, 28 €
Μειωμ. 10, 12, 15 € | Άνεργοι 5 €

Διαρκεια

2 ώρες και 20 λεπτά (χωρίς διάλειμμα)

Γλωσσα

Μια δίγλωσση παράσταση, στα γαλλικά και τα γερμανικά, με ελληνικούς υπέρτιτλους

Ένας από τους κορυφαίους Ευρωπαίους σκηνοθέτες, ο Κριστόφ Μαρτάλερ, δίνει για πρώτη φορά το «παρών» στη Στέγη με μια ιδιοσυγκρασιακή φάρσα.

Φωτογραφια: Simon Hallström

Ένας από τους κορυφαίους Ευρωπαίους σκηνοθέτες, ο Κριστόφ Μαρτάλερ, δίνει για πρώτη φορά το «παρών» στη Στέγη με μια ιδιοσυγκρασιακή φάρσα, βασισμένη στο έργο του Γάλλου κωμωδιογράφου του 19ου αιώνα, Ευγένιου Λαμπίς.

Δύο οικογένειες ευυπόληπτων αστών συναντιούνται με αφορμή τον επικείμενο γάμο των τέκνων τους και, αδυνατώντας να συνεννοηθούν, τραγουδούν σαν να μην υπάρχει αύριο, χορεύουν σέικ, σφηνώνουν σε ξεχαρβαλωμένες καρέκλες, υποφέρουν από ρινορραγία και φλυαρούν περιφέροντας βαλσαμωμένα ζώα.

Η συμπεριφορά τους είναι εξίσου ακατανόητη με τις συζητήσεις τους, λόγω μιας αντικειμενικής δυσκολίας: η μία οικογένεια μιλά αποκλειστικά τη γαλλική γλώσσα και η άλλη τη γερμανική. Με το ευφυές εύρημα της διγλωσσίας, ο Κριστόφ Μαρτάλερ τονίζει την αφασία των αυτάρεσκων μπουρζουάδων του, στραπατσάρει τους αβρούς τρόπους τους και αμφισβητεί το μακάριο βίο τους, ενώ παράλληλα παρωδεί την ασυνεννοησία στους κόλπους της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο χώρος και ο χρόνος στο ευρωπαϊκό θέατρο δεν θα είναι ποτέ πια οι ίδιοι μετά τον Κριστόφ Μαρτάλερ. Εδώ και δύο δεκαετίες, ο ρηξικέλευθος και πολυβραβευμένος Ελβετός σκηνοθέτης παρατηρεί τον κόσμο μας και τον ανακατασκευάζει με ευαισθησία ποιητική και σχολαστικότητα σχεδόν επιστημονική.

Ο Μαρτάλερ, με το μελαγχολικό χιούμορ και την πολιτικά, κοινωνικά και υπαρξιακά φορτισμένη θεατρικότητά του, επανανοηματοδοτεί την έννοια του κωμικού. Υπονομεύει με τον ακαταμάχητο υπερρεαλισμό του την κομψότητα του βωντβίλ και δίνει ένα νέο ορισμό στο μπουρλέσκο, διατηρώντας παράλληλα ανέπαφο το εκκεντρικό του ιδίωμα: αδιαπραγμάτευτη μουσικότητα, εκλεπτυσμένη ειρωνεία, στοχαστικός λυρισμός και εσκεμμένα επιβραδυμένοι ρυθμοί.

Ενσωματωμένα Πολυμέσα

Αν επιθυμείτε να δείτε αυτό το υλικό, παρακαλούμε να προσαρμόσετε τις ρυθμίσεις των cookies σας επιλέγοντας τις κατηγορίες Επίδοσης και Στόχευσης. Τα δεδομένα σας ενδέχεται να μεταφερθούν σε υπηρεσίες τρίτων μέσων όπως τα YouTube, Vimeo, SoundCloud και Issuu.

Προσαρμογή των ρυθμίσεων Cookies

Διαβαστε περισσοτερα

Ο πρωτότυπος δίγλωσσος τίτλος της παράστασης είναι “Das Weisse vom Ei / Une île flottante”. Μόνο που île flottante ονομάζεται κι ένα από τα διασημότερα γαλλικά επιδόρπια, το οποίο παρασκευάζεται με μαρέγκα, γάλα και σιρόπι από καραμέλα. Τυχαία ή όχι η αναφορά του Κριστόφ Μαρτάλερ, πάντως ο πατέρας του Ευγένιου Λαμπίς ήταν ιδιοκτήτης βιοτεχνίας σιροπιού και παραγωγής γλυκόζης.

Για το έργο “Das Weisse vom Ei / Une île flottante” ο σκηνοθέτης έχει αντλήσει πρόσωπα και καταστάσεις από δύο κωμωδίες του Ευγένιου Λαμπίς, τη δίπρακτη “La poudre aux yeux” («Στάχτη στα μάτια», 1861) και τη μονόπρακτη “Un mouton a l’entresol” («Ένα πρόβατο στο υπόγειο», 1875).

Δεν είναι η πρώτη φορά που ο Κριστόφ Μαρτάλερ καταπιάνεται με το έργο του Ευγένιου Λαμπίς. Εφαλτήριο για τη διεθνούς κύρους καριέρα του αποτέλεσε η πολύ επιτυχημένη σκηνοθεσία του στην κωμωδία μετ’ ασμάτων «Η υπόθεση της οδού Λουρσίν» του Λαμπίς, που ανέβασε το 1991 στο Θέατρο της Βασιλείας.

Η σχέση του Μαρτάλερ με τη μουσική δεν είναι τυχαία. Είναι σολίστας του όμποε και του φλάουτου, ενώ πριν καθιερωθεί ως σκηνοθέτης εργάστηκε επί δύο δεκαετίες ως μουσικός στα θέατρα των γερμανόφωνων χωρών.

Στο πλαίσιο του Φεστιβάλ Αθηνών, ο Μαρτάλερ παρουσίασε πρόσφατα τις παραστάσεις «Φρουτόμυγα» (2007) και «Ριζενμπούτσμπαχ, μια μόνιμη αποικία» (2009).

Το εκπληκτικό σκηνικό της παράστασης «Das Weisse vom Ei / Une île flottante” –ένα αστικό σαλόνι φορτωμένο με αλλόκοτα εμβλήματα κοινωνικού γοήτρου και ισχύος, όπως τα βαλσαμωμένα ζώα– υπογράφει η διακεκριμένη Anna Viebrock, σταθερή συνεργάτιδα του Μαρτάλερ εδώ και περίπου είκοσι χρόνια.

Ο Σαρλ ντε Γκωλ περιέγραψε κάποτε με γλαφυρό τρόπο το όραμά του για την Ευρώπη: «Μια άμαξα με άλογα, όπου πρώτο άλογο θα είναι η Γερμανία και αμαξάς η Γαλλία». Από την άλλη, ο διάσημος Γερμανός κινηματογραφιστής Βιμ Βέντερς περιέγραψε τις σχέσεις Γαλλίας και Γερμανίας ως εξής: «Υπάρχει μια ορισμένη αδιαφορία, αλλά αυτό δεν με εκπλήσσει, ύστερα από 50 χρόνια γάμου» (πηγή: εφ. «Καθημερινή» , 27 Ιανουαρίου 2013, «Γαλλία και Γερμανία, δύο ξένοι στην Ευρώπη» του Πέτρου Παπακωνσταντίνου).

«Κρεμα & Μαρεγκα» του Eugène Labiche

    εικόνα 1 / 7

    Φωτογραφια: Simon Hallström

    εικόνα 2 / 7

    Φωτογραφια: Simon Hallström

    εικόνα 3 / 7

    Φωτογραφια: Simon Hallström

    εικόνα 4 / 7

    Φωτογραφια: Simon Hallström

    εικόνα 5 / 7

    Φωτογραφια: Simon Hallström

    εικόνα 6 / 7

    Φωτογραφια: Simon Hallström

    εικόνα 7 / 7

    Φωτογραφια: Simon Hallström

Παραλληλη Δραση

Συζήτηση μετά την παράσταση με τον Cristoph Marthaler

14 Φεβρουαρίου 2015

Συντονισμός:
Σοφία Ευτυχιάδου: θεατρολόγος

Συντελεστες

  • Απο τους

    Eugène Labiche, Christoph Marthaler, Anna Viebrock, Malte Ubenauf & τους ηθοποιους

  • Σκηνοθεσια

    Christoph Marthaler

  • Σκηνογραφια-Κοστουμια

    Anna Viebrock

  • Δραματουργια

    Malte Ubenauf

  • Βοηθος σκηνοθετη

    Gerhard Alt

  • Με τους

    Marc Bodnar, Carina Braunschmidt, Charlotte Clamens, Raphael Clamer, Catriona Guggenbuehl, Ueli Jäggi, Graham F. Valentine, Nikola Weisse

  • Μεταφραση στα γερμανικα

    Elfriede Jelinek / Δικαιωματα αντιπροσωπευσης: Rowohlt Verlag

  • Mεταφραση στα γαλλικα

    Dòra Kapusta

  • Μεταφραση γερμανικου κειμενου και επιμελεια υπερτιτλων

    Γιαννης Καλιφατιδης

  • Μεταφραση γαλλικου κειμενου

    Λουιζα Μητσακου

  • Η παρασταση δημιουργηθηκε στο

    Θεατρο της Βασιλειας (Theater Basel), 21 Δεκεμβριου 2013

  • Παραγωγη

    Theater Basel, Théâtre Vidy- Lausanne (Ελβετια)

  • Συμπαραγωγη

    Odéon Théâtre de l’Europe (Παρισι), Théâtre national de Toulouse Midi-Pyrénées (Τουλουζη), Le Parvis, Scène Nationale Tarbes Pyrénées (Ιμπος, Γαλλια)

  • Με την υποστηριξη

    Pro Helvetia – Swiss Foundation for the culture

Ομαδα περιοδειας

  • Ομαδα περιοδειας

    Stéphane Sagon

  • Διευθυντης σκηνης

    Mathieu Pegoraro

  • Διευθυντης φωτισμου

    Jean-Luc Mutrux

  • Διευθυντης ηχου

    Ludovic Guglielmazzi

  • Υπευθυνος φροντιστηριου

    Enrique Ramallo Mendez

  • Make-up

    Viviane Chollet, Johannita Mutter

  • Υπευθυνος περιοδειας

    Sylvain Didry

Ενσωματωμένα Πολυμέσα

Αν επιθυμείτε να δείτε αυτό το υλικό, παρακαλούμε να προσαρμόσετε τις ρυθμίσεις των cookies σας επιλέγοντας τις κατηγορίες Επίδοσης και Στόχευσης. Τα δεδομένα σας ενδέχεται να μεταφερθούν σε υπηρεσίες τρίτων μέσων όπως τα YouTube, Vimeo, SoundCloud και Issuu.

Προσαρμογή των ρυθμίσεων Cookies