Cavafy Script
Cavafy on your finger tips
In addition to distributing printed pamphlets of his poems, C. P. Cavafy also took the trouble of sending handwritten copies to friends.
His handwriting provides the world of Greek letters with a unique legacy, since it preserves the dying art of calligraphy. In 2014, the Onassis Foundation decided to digitize the handwriting of C. P. Cavafy. In addition to a complete set of monotonic and polytonic Greek characters, the resulting typeface also serves most European languages written in the Latin alphabet, as well as Turkish. Cavafy himself spoke and wrote “English, French and a little Italian”, which proved invaluable during the design process (even today, the design of Greek letter forms is usually done through a process of “hellenizing” Latin characters). Design solutions were found for the Latin letter forms through the study of original notes and letters that form part of the archive.
Embedded media
If you want to enjoy embedded rich media, please customize your cookie settings to allow for Performance and Targeting cookies. Your data may be transferred to third-party services such as YouTube, Vimeo, SoundCloud and Issuu.
The design of the C. P. Cavafy typeface was based on the Singopoulo Notebook, and was undertaken by the Greek Digital Type Library in collaboration with the graphic designers Yiannis Karlopoulos and Vasilis Georgiou (www.fonts.gr).
Gregorios Xenopoulos made its importance clear back in 1903: “he sent me…, most carefully copied out, written with the artistry of his own distinctive hand, in red and black ink, on wonderful English paper, all his poems.”
More in:
Poem
He Asked about the Quality―
Adults
Seven Poems, Seven Lessons
Onassis Library
Exhibition
Through the Walls
New York
An international committee for a global Cavafy
Researchers
International Cavafy Summer School 2019: Cavafy’s Orientations
Onassis Library
Educators
Cavafy Goes to School - For adults 2018-2019
Onassis Library