Χίλλελ Σβαρτς

Cultural historian, Poet, Translator and Medical Case Manager

O Αμερικανός Χίλλελ Σβαρτς έχει κάνει σπουδές ιστορίας, μοντέρνου χορού και τάι-τσι.

Πρόκειται, αν μη τι άλλο, για έναν ιδιαίτερο συνδυασμό, ο οποίος αντανακλά όμως και τη μετέπειτα ερευνητική και συγγραφική του δραστηριότητα που περιλαμβάνει ευφάνταστες προσεγγίσεις και θεματολογία, ενώ θα άξιζε να σημειωθεί και η ενασχόλησή του με την ποίηση και τη μετάφραση.

Έχει διδάξει ως επισκέπτης καθηγητής σε διάφορα αμερικανικά πανεπιστήμια και το 2014 τιμήθηκε από την Αμερικανική Ακαδημία στο Βερολίνο με το Berlin Prize in Cultural History.

Ποιήματά του έχουν δημοσιευτεί σε πολλά περιοδικά, ενώ οι μεταφράσεις του σε έργα Κορεατών ποιητών έχουν κυκλοφορήσει σε δύο τόμους: Kim Nam-jo, Rain, Sky, Wind, Port (2014) και Ko Un, Abiding Places: Korea South and North (2006). Το πιο πρόσφατο βιβλίο του δοκιμιακού χαρακτήρα εκδόθηκε το 2011 (Making Noise: From Babel to the Big Bang, and Beyond).

Παρά τις ακαδημαϊκές καταβολές του, τα περιβάλλοντα με τα οποία συνδέεται κατά καιρούς είναι ποικίλα και ανοιχτής φύσης· για παράδειγμα, έχει καταπιαστεί με κοινοτικά προγράμματα ανθρωπολογικού χαρακτήρα, αλλά και με μια πολιτισμική μελέτη για τις δίαιτες, τις φαντασιώσεις και το πάχος. Ο ίδιος αυτοπροσδιορίζεται ως “case manager”.