evi nakou: endless distances inside me, highways of quiet
Photo: Yorgos Koutsaliaris
“endless distances inside me, highways of quiet”* explores how transmedia ethnographic poetry can reflect the complexity in the ways we listen, see, experience, and apprehend togetherness. Devising an asynchronous, playful and intuitive “gossip”, the process is echoing lived experiences and imagined narratives. Reverberations of existing poetry coincide with improvised sound, music, performance, and imagery in an embodied chitchat in and of its present.
This gossip wishes for itself to be a place of tending and attending to the complexities, joy, and uncertainties of the everyday. Transmedia poetry, both as a vessel and a practice of itself, follows curiosity, imagination, and humor as crevices through which voices are heard, stories are listened, and bodies are felt.
“endless distances inside me, highways of quiet” is practice-based research, or else an assemblage of reflections, fragmented materials, methodologies that interrelate to one another often in non-linear, intuitive, and unpredictable ways.
The gossip comes around in silence and in hustle, at late night calls, and endless chatting, at the backseat of a car, and airport terminals, at doorsteps and shaded benches, with real and imagined friends who go by the names; Chara, Franny, Natasha, Marisha, Saeed, Marina, Kae, Anastasia, and Virginia.
evi nakou
Snapshot of voice messages
You asked me about the language.
A set of possible meanings, probable sentences. A list of deviations.
Our writing is radial, like the branches of trees, like roots and crystals.
Any translation of our speech is considered dubious.
We begin by speaking the sounds we remember.
We rehearse conversations.
Are you following?
“endless distances inside me, highways of quiet”* is a process of tending to each other via practicing gossip as an ephemeral and intuitive social practice. Rehearsed as a territory in-between-bodies, a shared site and time where we practice friendship, solidarity, and togetherness, gossip is understood as the social glue that stitches internal and external realities.
Gossip, often dismissed as idle chatter or a trivial social activity, intersects with broader issues of power, labor, and community. Underserved communities use performance and subversion to navigate dominant cultures. Gossip, in this framework, can be seen as a form of performative resistance. Gossip is not merely idle talk but a strategic practice through which individuals and communities weave collective and subversive narratives that resist dominant discourses through the disruption of linear and normative narratives. “endless distances inside me, highways of quiet” was grounded on analysis and theory that foreground gossip’s role in maintaining and challenging gendered labor structures. As a form of social labor predominantly undertaken by femininities, it involves the emotional and communicative labor necessary to sustain social bonds and community cohesion, which are essential for social reproduction. Simultaneously, gossip can be a means of social control, reinforcing norms and behaviors within a society. However, when one places the focus on resistance, gossip can serve as a tool for subversive bodies to resist patriarchal control by practicing affective labor collectively and beyond gender, as a way to reflect and shape the emotional landscape of a community. Gossip can be seen as a feminist killjoy practice, a strategy for survival, that disrupts the façade of social harmony by highlighting complex, unheard or silenced realities.
Noisy and quiet, muddled and non-linear, witty and emotional, complex and simple, the observations of gossip were captured, within the context of this tailor-made fellowship, in their original modality to provide a multimodal archive of textual, sonic, and visual fragments of correspondence. This DIY archive resembles a sum of texts, voice messages, sound experiments, performance improvisations, cut & paste and transmedia poetry writing, notation sketches, and recordings; an assemblage of fragmented materials that often become unnoticed or unheard. Non-verbal and paralingual correspondence is understood as equal to the verbal elements of gossip in the process of practicing and apprehending gossip as a social practice of our shared everyday lives and struggles. Snippets of sound, text, and movement and the ways by which they complement and contradict each other, relate to one another, make sense with each other, make up this unusual archive that contains strategies of surviving through the complexities, struggles, and uncertainties of shared realities as non-masculinities.
Found and rehearsed materials serve as crevices through which voices are heard, stories are listened to, and bodies are felt.
“endless distances inside me, highways of quiet,” both as a process and a piece, has taken the shape of an asynchronous, playful and intuitive gossip—a weave of lived and fictional correspondences, conversations, experiences, and narratives, between real and imaginary friends. Gossip comes around in silence and in hustle, at late night calls and endless chatting, at the backseat of a car and airport terminals, at doorsteps and shaded benches, in between rehearsals and meetings, at early hours when sleep never comes. It goes by the names, by our names; Chara, Franny, Sarah, Sofia, Ursula, Saeed, Marina, Kae, Anastasia, and Sylvia.
gossip
noun
uk /ˈɡɒs.ɪp/ us /ˈɡɑː.səp/
- conversation or reports about other people’s private lives that might be unkind, disapproving, or not true: “Jane and Lyn sat in the kitchen having a good gossip about their friends.”
- (disapproving, also gossipmonger, uk/ˈɡɒs.ɪpˌmʌŋ.ɡər/ us/ˈɡɑː.səpˌmʌŋ.ɡɚ/),
someone who enjoys talking about other people and their private lives: “She’s a terrible gossip.”
Old English godsibb “sponsor, godparent,” from God + sibb “relative” (see sibling), “a familiar acquaintance, a friend, neighbor” (c. 1300), especially to women friends invited to attend a birth, later to “anyone engaging in familiar talk” (1560s).
Old English sibb, meaning “relative” or “kinsman,” “related by blood” (the ancestor of modern English sibling). Old English godsibb; a person spiritually related to another, specifically by being a sponsor at baptism. Middle English gossib came to be used for a close friend or crony as well as for a godparent.
“endless distances inside me, highways of quiet,” as practice-based research, has functioned as a site of improvising and exploring ways of unlearning stereotypes and social constructions around the practice of gossip and has looked into ways of challenging canonical roles in the context of daily exchange and communication. Drawing from conversations with friends and fellow artists, the everyday practice of this research has been an attempt to listen, see, and feel bodies and voices from multiple perspectives and different phases and turns of life. Practicing friendship has been at the core of my methodology, when rehearsing conversations, capturing sound, noise and silence, words and movement in our daily exchanges.
A series of materials were captured and generated; multimodal sketches that were shared and discussed amongst the group of fellows, curators and producers of Onassis AiR and Stegi, over the course of the Onassis AiR tailor-made fellowship. At Open Day #11, “endless distances inside me, highways of quiet” took the shape of an audiovisual installation, a non-linear polyphonic composition of fragmented voice messages, visual and textual documents, materials of a research on the affect and sociability of gossip. This iteration of the research was a 20-minute multimodal composition, a conglutinative re-enactment of gossip as a situated practice through sound and moving image (video: Anastasia Melia Eleftheriou).
Margarita Nikitaki
evi nakou's audiovisual installation as part of Onassis AiR Open Day #11 in April 2024
*“endless distances inside me, highways of quiet” is a line borrowed from the poem “Unlove” by Franny Choi (published in the collection “The World Keeps Ending, and the World Goes On”, Harper Collins Publishers, 2022).