Τρομοκρατικές συναθροίσεις: Ομοεθνικισμός σε παράξενους καιρούς | Μια συζήτηση με την Jasbir Puar
Mια συζήτηση με την Jasbir Puar, την Τρίτη 21 Ιουνίου στις 19:30 στο Πεδίον του Άρεως
To Onassis AiR και η επιμελητική ομάδα της έκθεσης “Plásmata: Bodies, Dreams, and Data”, φιλοξενούν μια συζήτηση με καλεσμένη την καταξιωμένη θεωρητικό στις κουίρ σπουδές, Jasbir Puar.
Με αφορμή τη μετάφραση του βιβλίου «Τρομοκρατικές συναθροίσεις: Ομοεθνικισμός σε παράξενους καιρούς», παρουσία της Jasbir Puar, συγγραφέως του βιβλίου και καθηγήτριας στο Rutgers University της Νέας Υόρκης, την Τρίτη 21 Ιουνίου 2022 στις 19:30, στο Πεδίον του Άρεως συζητάμε για τον ομοεθνικισμό σε αυτούς τους παράξενους καιρούς. Τη συζήτηση θα ανοίξει και θα συντονίσει η Αγγελική Σηφάκη, επισκέπτρια ερευνήτρια στο Πανεπιστήμιο του Newcastle της Μεγάλης Βρετανίας και επιστημονική επιμελήτρια της ελληνικής μετάφρασης.
Θα ακολουθήσουν παρεμβάσεις από την Ελένη Μπούρου, μεταφράστρια και επιμελήτρια κειμένων, τον Ιωάννη Ρήγα, ανεξάρτητο ερευνητή, τη Χλόη Κολύρη, διδάσκουσα queer ψυχαναλύτρια, τον Γιώργο Τσαντηράκη, ψυχολόγο επιζώντων ατόμων έμφυλης βίας και βασανιστηρίων από το κέντρο Διοτίμα και την Kassandra El Najjar, εργαζόμενη στη «Θετική Φωνή». Τη συζήτηση θα κλείσει η Jasbir Puar και θα ακολουθήσουν ερωτήσεις από το κοινό.
Jasbir Puar
Η Jasbir K. Puar είναι Καθηγήτρια και Διευθύντρια του Προπτυχιακού Προγράμματος Γυναικείων Σπουδών και Σπουδών Φύλου στο Πανεπιστήμιο Rutgers (Νιου Τζέρσι, ΗΠΑ). Το πιο πρόσφατο βιβλίο της έχει τίτλο “The Right to Maim: Debility, Capacity, Disability” [Το δικαίωμα στον ακρωτηριασμό: Σωματική αδυναμία, ικανότητα, αναπηρία] (2017, Duke University Press). Η Puar είναι πιο γνωστή ως συγγραφέας του βραβευμένου βιβλίου “Terrorist Assemblages: Homonationalism in Queer Times” [Τρομοκρατικές συναθροίσεις: Ομοεθνικισμός σε παράξενους καιρούς] (2007, Duke University Press), που το 2017 κυκλοφόρησε σε μια εμπλουτισμένη επανέκδοση με αφορμή τη συμπλήρωση των δέκα ετών του. Το βιβλίο έχει μεταφραστεί στα ισπανικά και τα γαλλικά, ενώ σύντομα θα κυκλοφορήσει και στα ελληνικά. Η Puar έχει επιμεληθεί συλλογικούς τόμους, ανάμεσά τους ένα ειδικό τεύχος του “GLQ” (“Queer Tourism: Geographies of Globalization” [Queer τουρισμός: Γεωγραφίες της παγκοσμιοποίησης]), ενώ έχει συνεπιμεληθεί τόμους του “Society and Space” (“Sexuality and Space” [Σεξουαλικότητα και χώρος]), του “Social Text” (“Interspecies” [Διαείδη]) και του “Women’s Studies Quarterly” (“Viral”). Οι σημαντικότερες βραβεύσεις της είναι μια υποτροφία από το Παλαιστινιακό Αμερικανικό Ερευνητικό Συμβούλιο (2018), μια υποτροφία από την Εταιρεία Ανθρωπιστικών Σπουδών του Πανεπιστημίου Cornell (2013-14), η Έδρα Edward Said Αμερικανικών Σπουδών στο Αμερικανικό Πανεπιστήμιο της Βηρυτού (2012-13), μια υποτροφία Rockefeller στο Κέντρο Λεσβιακών και Γκέι Σπουδών στο Graduate Center του Πανεπιστημίου της Πόλης της Νέας Υόρκης (CUNY, 1999-2000) και μια επιχορήγηση του Ιδρύματος Ford για αρχειακή και εθνογραφική εργασία τεκμηρίωσης (2002-2003). Κείμενά της έχουν μεταφραστεί σε πολλές γλώσσες: πολωνικά, γαλλικά, γερμανικά, κροατικά, σουηδικά, νορβηγικά, πορτογαλικά, ιαπωνικά, κορεάτικα, ισπανικά, δανικά και ελληνικά. Αυτή την περίοδο ολοκληρώνει το τρίτο βιβλίο της, μια συλλογή δοκιμίων πάνω στη διάρκεια, τον ρυθμό, την κινητικότητα και την επιτάχυνση στην Παλαιστίνη, με τίτλο “Slow Life: Settler Colonialism in Five Parts” [Αργή ζωή: Αποικιοκρατία των εποίκων σε πέντε μέρη].
Η Αγγελική Σηφάκη είναι επισκέπτρια ερευνήτρια στο Πανεπιστήμιο του Newcastle στη Μεγάλη Βρετανία, όπου, ως υπότροφος Marie Curie, εκπόνησε το μεταδιδακτορικό της με θέμα «Ελληνικός ομοεθνικισμός: Εμπλοκή πολιτικών σεξουαλικότητας με θέματα φυλής και εθνικισμού στην περίπτωση των Γκέι και Λεσβιακών κινημάτων και queer ακτιβιστικών ομάδων στην Ελλάδα». Η Αγγελική εκπόνησε το διδακτορικό της με τίτλο «Ελληνίδες λεσβίες εκπαιδευτικοί: Σχολείο, έθνος, οικογένεια» στο τμήμα Σπουδών Φύλου του Πανεπιστημίου της Ουτρέχτης στην Ολλανδία.
Η Ελένη Μπούρου είναι μεταφράστρια και επιμελήτρια κειμένων, καθώς και τακτική συνεργάτρια του ποιητικού περιοδικού «Τεφλόν». Οι πιο πρόσφατες μεταφράσεις της είναι: Chandra-Talpade Mohanty, «Φεμινισμός χωρίς σύνορα: Αποαποικιοποίηση της θεωρίας και αλληλεγγύη στην πράξη» (oposito, 2021) και Karen Van Dyck, «Αλλωνών» (Άγρα, υπό έκδοση 2022). Και, φυσικά, το «Τρομοκρατικές συναθροίσεις: Ομοεθνικισμός σε παράξενους καιρούς» της Jasbir Puar.
Με πτυχία Ιατρικής, Ψυχιατρικής και Νευροφυσιολογίας, η Χλόη Κολύρη είναι ψυχαναλύτρια. Ιδρυτικό μέλος της Ελληνικής Αντιψυχιατρικής ομάδας καθώς επίσης και της ομάδας Ντελεζογκουατταρικών σπουδών, έχει δημοσιεύσει για queer-gender, Ντελέζ και ψυχανάλυση.
Η Κασσάνδρα είναι μια ύπαρξη που θέλει να ζήσει ελεύθερα. Αυτή τη στιγμή εργάζεται στη «Θετική Φωνή». Στο παρελθόν, έχει εργαστεί ως διερμηνέας σε διάφορες μη κερδοσκοπικές οργανώσεις, καθώς και ως ανεξάρτητη καλλιτέχνις και περφόρμερ σε διάφορες ομάδες και πρότζεκτ.
Συνεργασίες
εκδήλωση
Η Σοφία και οι περιπέτειές της στον κόσμο των Πλασμάτων
εκδήλωση
Ανακαλύψτε τον Αστερισμό των Πλασμάτων στο Πεδίον του Άρεως
εκδήλωση
Ανοιχτές Τεχνολογίες στον Δημόσιο Χώρο: Κυκλική Οικονομία
Πεδίον του Άρεως
Plásmata: Bodies, Dreams, and Data |Το γλωσσάρι της έκθεσης
Plásmata: Movement Radio Live
εκδήλωση
Plásmata: Bodies Reimagined
Online