[We behave like] the Poseidonians in the Tyrrhenian Gulf, who although of Greek origin, became barbarized as Tyrrhenians or Romans and changed their speech and the customs of their ancestors. But they observe one Greek festival even to this day; during this they gather together and call up from memory their ancient names and customs, and then, lamenting loudly to each other and weeping, they go away. Athenaios, Deipnosophistai, Book 14, 31A (632) The Poseidonians forgot the Greek language after so many centuries of mingling with Tyrrhenians, Latins, and other foreigners. The only thing surviving from their ancestors was a Greek festival, with beautiful rites, with lyres and flutes, contests and wreaths. And it was their habit toward the festival’s end to tell each other about their ancient customs and once again to speak Greek names that only a few of them still recognized. And so their festival always had a melancholy ending because they remembered that they too were Greeks, they too once upon a time were citizens of Magna Graecia; and how low they’d fallen now, what they’d become, living and speaking like barbarians, cut off so disastrously from the Greek way of life.
Reprinted from C. P. CAVAFY: Collected Poems Revised Edition, translated by Edmund Keeley and Philip Sherrard, edited by George Savvidis. Translation copyright © 1975, 1992 by Edmund Keeley and Philip Sherrard. Princeton University Press. For reuse of these translations, please contact Princeton University Press.
Hidden

Priam's March by Night

Next Poem