Karen Emmerich
Φωτογραφία: Νικόλας Μάστορας
H Karen Emmerich είναι Αναπληρώτρια Καθηγήτρια Συγκριτικής Λογοτεχνίας στο Πανεπιστήμιο Princeton και μεταφράστρια ελληνικής ποίησης και πεζογραφίας. Μετά την ολοκλήρωση των μεταπτυχιακών της σπουδών στη Συγκριτική Λογοτεχνία στο Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης, έλαβε το διδακτορικό της δίπλωμα από το Πανεπιστήμιο Columbia το 2010. Στα ενδιαφέροντά της συμπεριλαμβάνεται η Νεοελληνική Λογοτεχνία, η μεταφρασεολογία και οι κειμενικές σπουδές. Το 2017 δημοσιεύτηκε η μονογραφή της "Literary Translation and the Making of Originals" από τις εκδόσεις Bloomsbury Academic. Το μεταφραστικό της έργο συμπεριλαμβάνει έργα των Χρήστου Οικονόμου, Αμάντα Μιχαλοπούλου, Γιάννη Ρίτσου, Μίλτου Σαχτούρη, Έρσης Σωτηροπούλου, Ελένης Βακαλό και άλλων.
ποίημα
Ρωτούσε για την ποιότητα—
εκδήλωση
Επτά Ποιήματα, Επτά μαθήματα
Ωνάσειος Βιβλιοθήκη
εκδήλωση
Through the Walls
Νέα Υόρκη
Μια διεθνής επιτροπή για τον παγκόσμιο Καβάφη
εκδήλωση
Διεθνές Θερινό Σχολείο Καβάφη 2019: Οι Προσ/ανατολισμοί του Καβάφη
Ωνάσειος Βιβλιοθήκη
εκδήλωση
Ο Καβάφης πάει σχολείο - Για ενήλικες 2018-2019
Ωνάσειος Βιβλιοθήκη
ποίημα
Ρωτούσε για την ποιότητα—
εκδήλωση
Through the Walls
Νέα Υόρκη
εκδήλωση
Διεθνές Θερινό Σχολείο Καβάφη 2019: Οι Προσ/ανατολισμοί του Καβάφη
Ωνάσειος Βιβλιοθήκη
εκδήλωση
Επτά Ποιήματα, Επτά μαθήματα
Ωνάσειος Βιβλιοθήκη
Μια διεθνής επιτροπή για τον παγκόσμιο Καβάφη
εκδήλωση
Ο Καβάφης πάει σχολείο - Για ενήλικες 2018-2019
Ωνάσειος Βιβλιοθήκη